Bel 072 - 511 24 07

Details van dit toneelstuk

Tis niet te geleuven

Wroblewski, R.

Inkijkexemplaar
TitelTis niet te geleuven
Oorspronkelijke titelSteinreich oder wunschlos glcklich
Artikelnummer27305
Dames (min/max)4 / 5
Heren (min/max)3 / 4
Personen8
Auteur(s)Wroblewski, R.
Vertaler(s)Velde, B. ten
CategorieAvondvullend
Aantal blz52
GenreAlgemien dialect (van Groningen t/m Gelderland) / Blijspel
Duur (min.)90 Min.
TIS NIET TE GELEUVEN! (STEINREICH ODER WUNSCHLOS GLÜCKLICH) 27305 Bliedspul in drie bedrieven deur Regina Wroblewski, Nederlandse vertaling STEENRIJK door Carl Slotboom, algemien dialect Ben ten Velde, 4 dames, 4 heren of 5 dames, 3 heren. Tis inderdaod niet te geleuven wat Job Groenewold over komp. Op zien leste wandeling deur de natuur van Kloetenbarg hef e weer hiel wat stienen vunden. Hij lat zien vondsten an zien vrouw Grietje zien, maor die vindt ter niks an. Zölfs ´n prachtige kristal interesseert heur niet. Ze hef nogal wat commentaor, en as Job heur vrag of ze heur mond wil hollen, kan ze opiens niet meer praoten. En der gebeuren nog allerlei dinger die niet te verklaoren bent. Zo kreg de buurvrouw iniens ´n snorre en worden mensen zo maor verliefd op mekaor. Hielemaol gek wordt ´t as Job ´n miljoen euro in de kaste vindt. Buurman Hans licht de plietsie in; leg dan maor ies uut daj dat geld niet stolen hebt. Een aantal rollen kan moeiteloos in het Nederlands worden gespeeld

Bestel dit stuk

Waarom Toneeluitgeverij Vink?

  • Keuze uit een groot aanbod
    Bestel gemakkelijk online
  • Snelle levering
    Bestellingen snel bij u bezorgd
  • Persoonlijke service
    Wij staan graag voor u klaar!

Stel uw vraag